GARY VICTOR: Erschütterungen

Litradukt Erschütterungen

Vor allem wegen seiner Kriminalromane um Inspektor Azémar wurde Gary Victor auch in Deutschland zu einem der bekanntesten Autoren aus Haiti. Nun kommt endlich ein neuer Fall in der Übersetzung durch Peter Trier: "Erschütterungen" ist der sechste Krimi rund um den außergewöhnlichen Ermittler.

YANICK LAHENS: Mondbad

Litradukt Mondbad

Mit Mondbad erscheint am 16. April im Verlag Litradukt in deutscher Übersetzung durch Jutta Himmelreich der mit dem „Prix Femina“, einem der wichtigsten französischen Literaturpreise, ausgezeichnete Roman der haitianischen Autorin Yanick Lahens.

GARY VICTOR: Eine Violine für Adrien

Litradukt Violine

In seiner unverwechselbaren Handschrift, in der realistische Sozialkritik, Phantastisches, Tragik und Ironie ineinander übergehen, erzählt Gary Victor davon, wie die Diktatur die unschuldigsten Träume und nobelsten Ziele pervertiert. Ein Psychodrama und zugleich ein Sittengemälde Haitis zur Duvalier-Zeit.

RODNEY SAINT-ÉLOI: Wenn es traurig wird, singt Bertha

Litradukt Rodney

Rodney Saint-Éloi, Dichter, Erzähler, Essayist und Verleger, setzt seiner Mutter Bertha mit diesem Buch ein Denkmal. Es ist ein „Buch von beschwörender Schönheit über die Erinnerung und das Exil, geteilt zwischen Mutter und Sohn in immerwährender Zwiesprache", schreibt Gladys Marivat in Le monde des livres. Übersetzt von Margrit Klingler-Clavijo erscheint es am 15. April in deutscher Sprache beim Verlag Litradukt.

KETTLY MARS: Kasalé

Litradukt Kettly Mars

Kettly Mars ist eine der bekanntesten Gegenwartsautorinnen aus Haiti, deren Werke zahlreiche Übersetzungen erfuhren. Höchste Zeit also, dass auch ihr Debütroman endlich in deutscher Sprache vorliegt. Übersetzt durch Ingeborg Schmutte entführt "Kasalé" (2003) in die vom Voodoo geprägte Welt haitianischer Frauen.